-
(a) They are manufactured under the authority of a national health administration and, if required by the competent authority, follow the principles of Good Manufacturing Practice (GMP) established by the World Health Organization (WHO)2; and
(أ) كانت مصنعة تحت سلطة إدارة صحية وطنية ومتوافقة، إذا طلبت ذلك السلطة المختصة، مع مبادئ ممارسات التصنيع الجيدة التي وضعتها منظمة الصحة العالمية؛
-
The regulations limit hazardous metals in recycled zinc fertilizers by setting standards based on demonstrated good manufacturing practices, and by setting a standard for dioxins based on “background“ levels in soils.
وتضع اللوائح حداً للمعادن الخطرة في الأسمدة الزنكية المعاد تدويرها وذلك عن طريق تحديد معايير تستند إلى ممارسات التصنيع الجيدة التي ثبتت صلاحيتها، وبوضع معيار للديوكسينات على أساس المستويات الطبيعية الموجودة في التربة.
-
9.5 Where necessary, States should assist farmers and other primary producers to follow good agricultural practices, food processors to follow good manufacturing practices, and food handlers to follow good hygiene practices.
9-5 ويتعيّن على الدول، حيثما دعت الحاجة، مساعدة المزارعين والمنتجين الأوليين الآخرين على اتّباع الممارسات الزراعية الجيدة، ومساعدة مجهّزي الأغذية على اتّباع ممارسات التصنيع الجيّدة، ومساعدة مناولي الأغذية على اتّباع ممارسات النظافة الجيّدة.
-
The regulations limit hazardous metals in recycled zinc fertilizers by setting standards based on demonstrated good manufacturing practices, and by setting a standard for dioxins based on background levels in soils.
وتضع اللوائح حداً للمعادن الخطرة في الأسمدة الزنكية المعاد تدويرها وذلك عن طريق تحديد معايير تستند إلى ممارسات التصنيع الجيدة التي ثبتت صلاحيتها، وبوضع معيار للديوكسينات على أساس المستويات الطبيعية الموجودة في التربة.
-
Both mechanisms ensure that the manufacturing facilities have been inspected and certified for good manufacturing practices and the product subjected to other standard quality reviews on such aspects as bioequivalence and stability.
ويكفل كل من الآليتين أن تكون مرافق التصنيع قد خضعت للتفتيش والتصديق للتثبت من ممارسات التصنيع الجيدة، وأن يكون المنتج قد خضع لاستعراضات معيارية أخرى للجودة للكشف عن جوانب معينة كالمعادلة البيولوجية والثبات.
-
Some of the major ANVISA initiatives aimed at improving all facets of environmental and industrial hygiene include (1) the National Program for Monitoring Food Sanitary Quality; (2) Regulation of Good Manufacturing Practices-BPF; (3) Training of Sanitary Inspectors and Inspectors of the BPF-Regulated Sector; and (4) Implementation of National Sanitary Inspection Programs in establishments identified as susceptible to greater risk.
ويمتد نشاطها أيضاً إلى الموانئ والمطارات وعبور الحدود، وتتواصل، بالتعاون مع وزارة الخارجية، مع المؤسسات الأجنبية لتتناول قضايا دولية تتعلق بالمراقبة الصحية وترمي بعض مبادراتها الكبرى إلى تحسين جميع الجوانب البيئية والصناعية للصحة العامة، مثل (1) البرنامج الوطني لمراقبة النوعية الصحية للأغذية؛ و(2) تنظيم ممارسات التصنيع الجيدة؛ و(3) تدريب مفتشي الصحة ومفتشي قطاع ممارسات التصنيع الجيدة، الخاضعة للتنظيم؛ و(4) تنفيذ البرامج الوطنية للتفتيش الصحي في المنشآت المعرضة لمخاطر أكبر.
-
A three-day event engaged 100 representatives from business, government, academia and trade-support institutions in exploring strategic alliances to find practical solutions in the areas ranging from research and development to good manufacturing practices and certification by the International Organization for Standardization.
ونظم حدث لمدة ثلاثة أيام شارك فيه 100 ممثل من رجال الأعمال، والمؤسسات الحكومية، والأكاديمية ودعم التجارة لاستقصاء التحالفات الاستراتيجية من أجل إيجاد الحلول العملية في مجالات تتراوح بين البحث والتنمية وبين ممارسات التصنيع الجيدة والتصديق من جانب المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس.
-
Various control measures at the production or waste handling facilities would ensure safe work environments and good manufacturing practice, end-of-pipe controls reducing emissions to the environment, regulations on waste handling of products etc.
إن وجود مجموعة متنوعة من تدابير الرقابة في مرافق الإنتاج أو مناولة النفايات من شأنه أن يكفل سلامة بيئات العمل والممارسات التصنيعية الجيدة وضوابط المكافحة في نهاية الخط لتخفيض الانبعاثات إلى البيئة ووضع لوائح تنظيمية بشأن مناولة نفايات المنتجات وما إلى ذلك.
-
They thus formulate guidelines and policies for the promotion of CT, provide information, decision support and implementation assistance to SMEs adopting cleaner production techniques and CT, provide industrial extension services to regional SME processing plants and evaluate the economic and environmental impacts of adopting CT on the environment.
وحرصاً على ألا تتاح للعموم سوى الأدوية العالية الجودة، خضع جميع الموردين المحتملين للفرز مقدماً وأُلزِموا بالحصول على شهادة الممارسة الجيدة في التصنيع من مكتب الأغذية والعقاقير.
-
Require individuals to follow appropriate standards and procedures for biosafety, biosecurity, good laboratory and manufacturing practices, risk management, environmental protection, and other standards and procedures that relate to the safe and secure handling, storage and transfer of potentially hazardous materials;
`2` أن تتطلب من الأفراد تطبيق معايير وإجراءات مناسبة فيما بتعلق بالسلامة البيولوجية والأمن البيولوجي، والممارسات المختبرية والتصنيعية الجيدة، وإدارة المخاطر، وحماية البيئة، وغير ذلك من المعايير والإجراءات التي تتصل بمناولة وتخزين ونقل المواد المحتملة الخطورة على نحو يتسم بالأمان والسلامة؛